Sarah Brightman翻唱葡萄牙民谣《Harem (Cancao Do Mar)》[FLAC格式]下载/歌词/百度网盘下载

歌词开始



作为一位歌唱家,少有人能像莎拉?布莱曼这样,如此的才华横溢,如此的风格惟一。那极具个人气质的歌声,虚幻、空灵、纯净,时而清新甜美、时而高亢震撼,营造出无边无际的空间幻觉,令她直入云霄的高音不仅不会刺耳,反而抹上一层天籁色彩,让人充满迷惑与想象,就像航行在海上孤寂的水手听见美人鱼的吟唱般,成为一种方向感的皈依,一种心灵折服的美声女神。每当她的歌声响起,在那些残阳如血的黄昏,人们总是不可救药地迷失在那柔情美声里。就像是在逃离烦闷躁动的心路上,莎拉的歌声是最好的御花园。



  而更令人叹为观止的,是莎拉的歌声能够极具创造性地将流行音乐、舞台剧和古典音乐结合在一起,用一种极为难得的艺术手法将所演唱的音乐表现出来,且总能不损其原味。



Burning sands, winds of desire



沙粒在燃烧 风携着渴望



Mirrored oasis reflect a burning fire



镜像般的绿洲 映现跃动的火苗



Within my heart, unwatered, feeding the flame



在我焦渴的心中 滋长着火焰



Welcoming you to my Harem



欢迎你来到我的神秘国度







Sing for me a song of life\’s visage



为我吟 生命容颜之曲



Sing for me a tune of love\’s mirage



为我唱 爱的蜃景之歌



Deep desires, sleep untold



深深的渴望 无尽的沉睡



Whispers that echo the desert of my soul



低语回荡在我心灵的沙漠里



I hold your Eastern promise close to my heart



我把你的东方诺言紧贴在心



Welcoming you to my Harem



欢迎你来到我的神秘国度







Sing for me a song of life\’s visage



为我吟 生命容颜之曲



Sing for me a tune of love\’s mirage



为我唱 爱的蜃景之歌



Time is change, time\’s fool is man



斗转星移 时光弄人



None will escape the passing sands of time



岁月荏苒 恍若流沙



I hold your Eastern promise close to my heart



我把你的东方诺言紧贴在心



Welcoming you to my Harem



欢迎你来到我的神秘国度


歌词结束(劲爆音乐网)

1. 本站所有资源来源于用户上传和网络,如有侵权请邮件联系站长!
2. 分享目的仅供大家学习和交流,您必须在下载后24小时内删除!
3. 不得使用于非法商业用途,不得违反国家法律。否则后果自负!
4. 如有链接无法下载、失效或广告,请联系管理员处理!
5. 本站资源售价只是赞助,收取费用仅维持本站的日常运营所需!
6. 如遇到加密压缩包,请使用WINRAR解压,如遇到无法解压的请联系管理员!

无损音乐网 » Sarah Brightman翻唱葡萄牙民谣《Harem (Cancao Do Mar)》[FLAC格式]下载/歌词/百度网盘下载
  • 2586会员数(个)
  • 110315资源数(个)
  • 0本周更新(个)
  • 0 今日更新(个)
  • 1716稳定运行(天)

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情